Poem: Everybody is a flower
Author: George Wallace
In the beginning
everybody was
a flower and had
their moment in the
sun and thought
things would stay
that way 4ever
but they don’t, do
they, seasons change,
winter cometh
memento mori
and all that, even
the Dutch Masters
knew that to survive
is to get hard as stone
to get mean and
blind, too, cover
up in ashes
and overcoats,
play dead to
the body,
the senses,
the flesh,
to endure,
go rock hard
to the elements,
while the gods
(who have no real
business to attend
to) quarrel with
each other and
make plans; and
we hunker down
in our homes our
hovels our factories
our offices our laboratories
our greasetraps and
garbage cans (all
the hellholes of
material regret,
managed by
little men
wearing big
suspenders)
and wait;
but then
out jumps spring!
we’ve made it!
office workers
are glad sales
girls glaze thru
plate glass,
school
kids laugh
and misbehave —
everything’s
liquid and cool
the entire world
belongs to us,
we throw open
our windows
take a deep breath and it’s
hey everybody!
shrug off your
stale, meager
existence!
give your
bodies
back to
the sun!
the gods
haven’t
forgotten us
after all
everybody is a flower
Poema: Todo el mundo es una flor
Autor: George Wallace
Al principio
todos eran
flores y tenían
derecho a su
temporada en el
sol. Pensaron
que así serían las
cosas por siempre
pero no, ¿verdad?, las estaciones
cambian, el invierno llega
Recuerdo que morí y todo eso
Los maestros holandeses
sabían que, para sobrevivir
hay que ponerse duro
como una roca
tornarse invidente
y avaro. También, cubrirse
con cenizas y abrigos
hacerse muerto
del cuerpo
los sentidos
la carne
para soportar
como una dura
roca los elementos
mientras los dioses
(que no tienen
un negocio real
que atender)
se pelean unos
con los otros
y hacen places
Y nos acurrucamos
en nuestros hogares
nuestras chozas, nuestras
fábricas, nuestras oficinas
nuestros laboratorios
nuestras trampas de grasa
y botes de basura (todos
los infiernos de
arrepentimiento material
gestionados por
hombrecitos
con grandes tirantes)
Y espera
porque, entonces
¡salta la primavera!
¡lo hemos logrado!
Los oficinistas se
alegran por sus ventas
las chicas se pintan a través
de un plato de vidrio
en las escuelas
los niños ríen
y se portan mal
-Todo es
líquido y fresco-
El mundo entero
nos pertenece
Abrimos
nuestras ventanas
respiramos hondo
¡Hola a todos!
¡Hagan caso omiso
de la rancia y fugaz
existencia!
Entreguen sus
cuerpos
de regreso
¡al sol!
Los dioses
no nos
olvidaron
después de todo
todo el mundo es una flor