Poem: For all we know this is paradise
Author: George Wallace
what if apples were still apples,
snakes still snakes, and we are
all still living in paradise; what if
eve is in the summer of her years,
running with the antelope, thighs
supple and alert, her face tan;
what if nobody has had to
crawl on their belly on account
of some fairy tale crime; adam
lies blameless in a grove of
ripe pears, admiring eve’s gait,
admiring how evening light arrives
in eden on hushed wings to remind
him of love’s caresses; no temptation
no shame, just a curious bird, singing in
sweet ellipses, singing with the trees,
a song with no words, about god and
summer and sunlight in waterfalls;
a simple song, about how perfectly
a pear fits in adam’s hand, equally
perfect in eve’s hand too; and how
generously its juices spill onto
his chin and hands and chest,
(almost as if it was by design),
singing how we are all of us
two halves of a single fruit
hanging from a paradise tree.
Poema: Por todo lo que sabemos, esto es el paraíso
Autor: George Wallace
y si las manzanas todavía fueran manzanas
las serpientes, todavía serpientes
y todos siguiéramos viviendo en el paraíso
y si Eva está en el verano de sus años
corriendo junto a un antílope
con los muslos flexibles y ágiles
y el rostro bronceado
y si nadie ha podido gatear sobre su vientre
a causa de algún cuento de hadas
y Adán yace irreprensible, en una arboleda
de maduras peras, admirando el andar de Eva
y cómo llega la luz del atardecer al Edén
con las alas silenciosas
para recordarle las caricias del amor
sin tentación ni vergüenza
sólo un pájaro curioso que canta
con los árboles en dulces elipses
una canción sin palabras sobre dios y el verano
y la luz del sol en las cascadas
una sencilla canción sobre lo perfectamente
que cabe una pera en la mano de Adán
igual de perfecta en la mano de Eva
y con qué generosidad el jugo se derrama
sobre su barbilla y manos y pecho
(casi como si fuera un diseño)
mientras canta cómo todos somos
mitades de una sola fruta
que cuelga de un árbol
en el paraíso